"Max Omar Wittmann translated the upcoming book 'Sunna Notes:
Studies in Hadith & Doctrine' by Gibril Fouad into German
for us. His work was marked by precise wording and a clear
understanding of the religious context. He is currently
supporting us by proofreading an extensive work translated
from Turkish into German."
Bayan Verlag (publishing house)
"In five book translations from English and Turkish into
German, Max Omar Wittmann impressed us with his reliable
and stylistically well-balanced work. His translations are
not only linguistically precise but also convey the full
depth of the original texts."
IAD-Verlag (publishing house)
"Max Omar Wittmann proofread a work translated from Turkish
for us and is assisting in the publication of several books.
His meticulous approach and his sensitivity to linguistic
and cultural nuances have been particularly valuable."
Aisha Müller (translator)
"Max Omar Wittmann has already proofread four works for me
that were translated from Arabic and English into German.
His work is consistently thorough, terminologically precise,
and reflects a deep understanding of the content - a
tremendous support for my projects."
Prof. Hüseyin Onur Ercan
"For an academic article on the political situation in Austria,
Max Omar Wittmann carried out the proofreading for me. His
professional expertise and his eye for clear, concise phrasing
significantly enhanced the quality of the text."
Şeniz Yücel (author)
"I worked with Max Omar Wittmann on the German and English
translations of one of my books. The care he devoted to the
texts and the professionalism he demonstrated at every stage
of the process greatly enhanced the quality of the
translations. Max's meticulous commitment to preserving the meaning
and style of the original made our collaboration exceptionally
productive."